I am a fixed div! Click me to hide.
Navigator
----
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
---- NT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
---- NRC
Tobit NRC
Judith NRC
Additions to Esther NRC
Wisdom NRC
Sirach (Ecclesiasticus) NRC
Baruch NRC
Letter of Jeremiah NRC
Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews NRC
Susanna NRC
Bel and the Dragon NRC
Bel and the Dragon I NRC
Bel and the Dragon II NRC
1 Maccabees NRC
2 Maccabees NRC
2 Maccabees NRC
4 Maccabees NRC
1 Esdras NRC
2 Esdras NRC
Prayer of Manasseh NRC
🧹
AiSearch
Septuaginta LXX Analitica
Analytical Peshitta NT
Biblia multilingual
Κοινη Καθαρευουσα Δημοτική 🇬🇷
Traductor del Griego antiguo en desarrollo (εκδοση βητα)
Alamo Polyglot (Samaritan Pentateuch)
Interlineal NT (ediciones)
Targum, Antenicene, Nicene & Postnicene fathers
Inerrancy notes
Referencias interbiblica
Notes and comments
Biblia Kadosh
Biblia Peshitta NT
Biblia Dios habla hoy
Murd Bible
Study Bible
Dead sea scrolls
Nt manuscripts
Schaff Christian church history LIBRO
Flavius josephus LIBRO
Dictionaries
Modal title
...
Matthew
25
Kadosh
peshNT
syrNT
traductor
ελληνικα
KOINE (IV πχ VI μχ) GREEK BIBLE: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Barach
1
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Τότε ὁμοιωθήσεται ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις, αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν τοῦ νυμφίου.
2
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
πέντε δὲ ἐξ αὐτῶν ἦσαν μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι.
3
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
αἱ γὰρ μωραὶ λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας αὐτῶν οὐκ ἔλαβον μεθ᾽ ἑαυτῶν ἔλαιον.
4
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις μετὰ τῶν λαμπάδων ἑαυτῶν.
5
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον.
6
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν, ἰδοὺ ὁ νυμφίος, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν [αὐτοῦ],
7
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τότε ἠγέρθησαν πᾶσαι αἱ παρθένοι ἐκεῖναι καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν.
8
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπαν, δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
9
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι λέγουσαι, μήποτε οὐ μὴ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσθε μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς.
10
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι ἦλθεν ὁ νυμφίος, καὶ αἱ ἕτοιμοι εἰσῆλθον μετ᾽ αὐτοῦ εἰς τοὺς γάμους καὶ ἐκλείσθη ἡ θύρα.
11
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι, Κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν.
12
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς.
13
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν.
14
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,
15
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν καὶ ἀπεδήμησεν. εὐθέως
16
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε·
17
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὡσαύτως ὁ τὰ δύο ἐκέρδησεν ἄλλα δύο.
18
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν γῆν καὶ ἔκρυψεν τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ.
19
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον μετ᾽ αὐτῶν.
20
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα λέγων, Κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα.
21
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σὲ καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.
22
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
προσελθὼν [δὲ] καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν, Κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.
23
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σὲ καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.
24
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπεν, Κύριε, ἔγνων σὲ ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας,
25
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
26
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ, πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ, ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα;
27
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἔδει σὲ οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἄν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ.
28
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἄρατε οὖν ἀπ᾽ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα·
29
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται, τοῦ δὲ μὴ ἔχοντος καὶ ὁ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ᾽ αὐτοῦ.
30
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
31
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετ᾽ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ·
32
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ᾽ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,
33
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων.
34
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τότε ἐρεῖ ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, δεῦτε οἱ εὐλογημένοι τοῦ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου.
35
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἐπείνασα γὰρ καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με,
36
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ με, ἠσθένησα καὶ ἐπεσκέψασθέ με, ἐν φυλακῇ ἤμην καὶ ἤλθατε πρός με.
37
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι λέγοντες, Κύριε, πότε σὲ εἴδομεν πεινῶντα καὶ ἐθρέψαμεν, ἢ διψῶντα καὶ ἐποτίσαμεν;
38
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
πότε δέ σὲ εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν;
39
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
πότε δέ σὲ εἴδομεν ἀσθενοῦντα ἢ ἐν φυλακῇ καὶ ἤλθομεν πρός σὲ;
40
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾽ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.
41
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων, πορεύεσθε ἀπ᾽ ἐμοῦ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ.
42
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με,
43
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.
44
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τότε ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες, Κύριε, πότε σὲ εἴδομεν πεινῶντα ἢ διψῶντα ἢ ξένον ἢ γυμνὸν ἢ ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοὶ;
45
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾽ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε.
46
traductor del Κοινη
ελλ. μτφρ.
paralela multi.
ιMageEx
ιMage
σImage
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
KOINE (IV πχ VI μχ) GREEK BIBLE: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Barach
0.002729177474975625
Modal
Toggle Dropdown
Note
Social
Share
Blog
version prototipo
Imprimir
Recursos
Ayuda & Contacto
Toggle Dropdown
Quiz
Organiza versos
Unir palabras
Statistics
Apostolicos en Griego
Mis versos guardados
$
Toggle theme
Toggle Dropdown
Light
Dark
Auto